
رومئو و ژولیت — ویلیام شکسپیر (مترجم: زهرا محمدی) | شومیز یووی برجسته — نشر آثار نور
رومئو و ژولیت — ویلیام شکسپیر (مترجم: زهرا محمدی) | شومیز یووی برجسته — نشر آثار نور
نقد و بررسی نسخهٔ نشر یارنیک از «رومئو و ژولیت» با ترجمهٔ زهرا محمدی یک تجربهٔ خواندنی و قابل توصیه برای دوستداران ادبیات کلاسیک فراهم میآورد. از منظر محتوایی، متن نمایشنامه همچنان تند و نافذ است؛ شکسپیر در پرداختِ احساساتِ تازه و فشرده میان دو عاشقِ جوان استاد است و این نسخه ترجمه کوشیده حسِ ریتم و ضربآهنگ گفتگوها را به زبان فارسی منتقل کند. زهرا محمدی در انتخاب معادلها محافظهکار نیست اما از اغراق زبانی اجتناب میکند؛ نتیجه ترجمهای است که هم خوانندهٔ عادی را خسته نمیکند و هم برای کسانی که با متن انگلیسی آشنایی نسبی دارند، دارای نسبتی قابل قبول با متن اصلی است.
کیفیت چاپ و صفحهآرایی در این چاپ نقطهٔ قوت دیگری است. قطعِ متناسب، اندازهٔ قلم معقول و فاصلهگذاری مناسب بین خطوط باعث میشود خواندن طولانی—مثلاً چند بخش متوالی—کمترین خستگی چشمی را به همراه داشته باشد. استفاده از کاغذ بالک به حفظ وزن پایین کتاب و قیمت اقتصادی کمک کرده و در عین حال از نظر خوانایی متن عملکرد مطلوبی دارد. جلد شومیز با یووی برجسته از لحاظ بصری حرفهای به نظر میرسد؛ برجستگی یووی روی عنوان یا عناصر بصری جلد جلوهای شکیل به کتاب داده و مناسب قفسهٔ کتابفروشی یا هدیه است.
نقاط قوت:
-
ترجمهای روان و قابلفهم که بار آموزشی دارد و برای عموم خوانندگان مناسب است.
-
طراحی جلد و یووی برجسته که کیفیت ظاهری را افزایش میدهد.
-
وزن و سایز مناسب برای نگهداری و حملونقل؛ مناسب برای کولهپشتی دانشجویی یا کیف روزمره.
-
قیمت مقرونبهصرفه نسبت به نسخههای نفیس یا قطع بزرگ.
نقاطی برای بهبود:
-
صحافی شومیز در مقابل جلد سخت ممکن است برای استفادهٔ بسیار مکرر حساس باشد؛ خوانندگانی که قصد مکرراً باز و بسته کردن کتاب را دارند ممکن است جلد سخت یا نسخههای جلد سخت را ترجیح دهند.
-
اگر به دنبال نسخهای با پاورقیهای تحلیلی و نقد تخصصی هستید، این چاپ بیشتر مناسب خوانش و تدریس عمومی است تا مرجع پژوهشی کامل.
جمعبندی:
برای کسانی که میخواهند «رومئو و ژولیت» را به زبان فارسی با حسی نزدیک به متن اصلی بخوانند و در عین حال نسخهای زیبا و مناسب برای هدیه یا مطالعهٔ روزمره داشته باشند، این چاپ نشر آثار نور با ترجمهٔ زهرا محمدی گزینهٔ بسیار مناسبی است. خرید از فروشگاههایی مانند تکنام کالا که نسخههای چاپی را با توضیحات فنی کامل عرضه میکنند، به انتخاب آگاهانهتر کمک خواهد کرد. این نسخه تعادل معقولی میان قیمت، جذابیت بصری و کیفیت ترجمه برقرار کرده است.







